Synopsis
1 Hannover: trumpeting Altstadtfest organ-grinder and recorder boy, Traforückfahrt. Old town seen from Ferris wheel out, with many passers-by. Children play on giant plastic pillows, swivel. Road roller rolls arrows on the lane. Look through the narrow road on the Ferris wheel. Children play on foam balls. Swing by audience on band "Scorpions" on banks.
02. Poland report III: tourists in Kołobrzeg tourists exit a bus. Two women embrace. Interviews Dr. Haese individual tourists actuality: "Why did you?" - "Yes I am, to be again in this country." - "I want to visit my homeland." - "and I'm really just here to go to the swimming and stuff."
Restaurant, inside, in the BRD vacationers through empty rows of tables separated from East German vacationers, sitting pan. Beach life with beach chairs in the sand this couple, reading. Dog lies next to a pair of shoes. Interview Dr. Haese, sound bites of two ladies. Quote: "there is something on this trip, what has surprised you?" - "Yes, the friendliness, courtesy of the Poland." - "How is it with you?" - "Yes, surprised the elegance of ladies here." - "Something bothered here you on vacation?" - "Yes, times that Very much long ride." - "Yes, and the strenuous checks in the long drive DDR." - "Yes, my husband especially." The beer was not cold enough, and one other thing, which has disturbed more sensitive: when Germans here drove into the bus through the area and must sing the Pomeranian song quite loudly, which I find rather distasteful. 2 ladies and the couple. Entrance to the hotel, totally random ride. Street scene. Station, interview of a woman who wants to meet relatives, with Jane here.
Quote: "I'm already thirty years away from here. I expect my brother, who will come from Tannowiec, I have long not seen." The woman, big train arrives. You hugged her brother and hooked up with him on the platform. Two women visit a farm on which they lived 25 years ago, To give a piece of paper with Polish Declaration of their visit the Polish resident, go with her in the House, show photos, leave the House again. Polish taxi on the highway. Pan 2 rising from women on farm, today training place for agronomists. A woman with a camera, half total. Women on tour, 2 men on pump. One of the women climbs over the wall. Manor House total. Entertainment of the women.
Actuality: "you went through here so obliquely, as a Bush - was formerly everything away." - "Paß it up, photograph it soon, before they forbid us." - "Once I already have." - "here the beech, which is almost dead." - "the family coat of arms. "Even a saying among them was formerly: Waheed your blessing, Lord, always about the House and his master get."-"since we have celebrated many celebrations, danced A lot. And that was our favorite place, up there on the tower. Through a hatch are we out crawled."-"and there were tennis courts. "All gone back there."
A woman photographed. Tower of the House, fallen tree. Woman gives Polish boy with bicycle chewing gum. Jane asks tourists. Actuality: "Would you come back here?" - "no, so under these conditions one could here probably not so good live, although I mean that one can understand Very good with the Poland." - "no, it's somehow been not possible. You would have to Yes here again start, start all over again." Pan across densely populated beach.
Actuality: "are you go back again back here on vacation?" - "very sure." - "but then with Polish language skills. We're now a Polish language course."
03. basketball European Championships, final USSR - Yugoslavia 69:64 baskets many slow motion shots of the game. Jubilee of the Russian winner, which embrace and kiss.
04. Hamburg: Music Hall, guest performance by Mireille Mathieu Mireille Mathieu smiling, close. Talking to her supervisor and Manager Johnny Stark, half total. Both great. Strong, Mireille Mathieu puts his hand on the shoulder. Sample in the Music Hall, Mireille Mathieu sings actuality, total and close, with microphone "dans la Maison... ". A dancer on the stage. Mireille Mathieu sings actuality "Acropolis" in German, big and close.
Origin / Type of content
Old town festival in Hanover origin: beak film Poland III: tourists in Kołobrzeg camera: Ahsendorf, Haese food European Basketball Championship camera: Ahsendorf Mireille Mathieu, Luppa, Hamburg camera: Jürgens, fire at the beginning and end of total length
Narration
In Poland: "sentimental journey" terminus Kolberg. Pioneers of the German consorts in Poland take quarters. Our camera crew accompanied Federal citizens, which made for 430 DM per week holiday in Poland. Why did they come?
"Yes, I am, to be again in this country." "I want to visit my home." "And I'm really just here to go to the swimming and stuff."
At lunch, the German conversation Instead of does not find. Tourists from Germany are separated by two rows of empty tables by package holidaymakers from the GDR. Many federal Republicans looking at the Polish Baltic Sea beaches nothing more than in Spain, Bulgaria or Italy: water, Sun and silence. "Is there anything on this trip, has surprised her?" "Yes, the kindness, the courtesy of the Poland." "How is it with you?" "Yes, the elegance of the ladies here surprised me." "It bothered something during your holiday?" "Yes, time that Very much long drive." "Yes, and the strenuous checks in the GDR long drive." "Yes, my husband especially." "The beer was not cold enough, and one other thing, which has disturbed more sensitive: when Germans here drove into the bus through the area and must sing the Pomeranian song quite loudly, which I find rather distasteful."
But we discovered also destinies, which the German Polish history are reminiscent of the darkest time. A woman from Upper Silesia, which moved the war in the West, hoping to see their relatives again.
"I'm already thirty years away from here. I expect my brother, who will come from Tannowiec, I've not seen that length."
She had waited in vain the first four days of the holiday. Another reason to take vacation in Poland: To see how it looks there, where it was 25 years ago. A few explanatory lines in Polish, which assure that it is in good faith. A reunion that takes illusions and in decades of questions pent up answered. The Polish taxi drivers have become accustomed to drive the Germans in the area. Sentimental journey ' 71: two sisters from Lake Constance are visiting a good in the former Pomerania, that has heard her family for 700 years - today, it is an institution for the training of young agronomists.
"Previously we went through here so inclined, there was a Gebüschalles away." "Look, scan man soon, before they forbid us." "Once I already have." "Here the beech, which is also almost died." "The family coat of arms. "Even a saying among them was previously: your blessing, Lord, always Waheed about the House and his master get." "As we have celebrated many events in it, danced A lot. And that was our favorite place, up there on the tower. Through a hatch are we out crawled." "And there were tennis courts. "All gone back there."
A few chewing gum for future men on good Otok and a question at the farewell transfigured memories, by the experiences of childhood.
"Would you come back here?" "No, so under these conditions one could here probably not so good live, although I mean that one can understand Very good with the Poland."
"No, it's somehow been not possible. You would have to Yes here again start, start all over again."
No more need to also start an argument to keep it how it is, and that one a day travels to Poland only the Sun due to.
"Are you go back again here on vacation?" "Sure." "But then with Polish language skills. We're now a Polish language course."
This entertainment: Fun with plastic Hanover city fathers enabled 200,000 citizens of all ages to revitalize their city in the winding streets around the Leine Castle. New to this second old town festival: the ideas to the happenings to Carnival and "trim yourself' actions came exclusively from the Lower Saxony unpopular as stubborn. The red arrow will in the future become the symbol of urbanity and amenity value of the modern city. With 25 Pfennig every visitor participated in the financing of the experiment-a proof of the fact that even the urban citizens seeking leisure forms new life and.
This music: Sparrow steel Mireille Mathieu: 80 pounds easily and all 1, 44 tall. Johnny Stark, who thrives on, to discover talents and promote, formed the small relief from Avignon to a star of the super class. On their tour, he guarded it like the Bank of France, the Mireille - the start of your tour confirmed that in the Hamburg Musikhalle - ensures full funds. With metal voice and sympathetic naivete, which remains visible even after the studied gesture, the Petite young woman has captured an audience of millions in six years. She recommended their German fans with her latest hit "Acropolis".
This sport:'s picture puzzle on the basket final of the European Championship of basketball players in the grugahalle Essen, Germany. The defending champions of USSR – black - competes against reigning world champion Yugoslavia. Exactly 80 years ago, an American College teacher invented the game of basketball. The pioneers of the new sports were still in peach baskets. Today, the international basketball Federation is 100 million active athletes. The disembodied, fast-paced game calls intelligent and responsive athletes. The rapid change of attack and defence is supported by the entire team. The slow motion makes the litter singing the two-meter giant visible, ranging from the simple stand throwing up to artistic hook - and -delay throws. The better nerves helped the Soviets to the new champion. With 69:64 baskets, they düpierten the 2,500 Yugoslav migrant workers who had celebrated their countrymen, after a strong first half, already victorious.
Persons in the Film
Haese, Jürgen ; Mathieu, Mireile ; Stark, Johnny
Places
Hanover ; Poland ; Hamburg ; Food
Topics
Sachindex Wochenschauen ; Basketball ; Interviews ; Leisure, recreation ; Musical events ; Special reports ; Townscapes: Germany ; festivals ; Entertainment, festivals ; transport
Type
Newsreel (G)
Genre
Weekly Newsreel
Translated by Microsoft Translator